La vida de Lazarillo de
Tormes y de sus fortunas y adversidades, més coneguda com a El Lazarillo de Tormes, és una novel·la picaresca del segle XVI,
d'autor desconegut, escrita en castellà. Narra les aventures d'un jove orfe que
serveix diversos amos per prosperar socialment. L'obra encadena episodis
humorístics sota la forma d'una carta on el protagonista explica la seva vida.
Fins aquí el que ens diu la
historiografia oficial. Ja fa anys, però, molts hispanistes atribueixen el
'lazarillo de tormes' a l'humanisme valencià. No només pels girs lingüístics i
expressions utilitzades, sinó sobretot per la visió que es té de la societat.
Ja fa uns anys, va aparèixer
un estudi signat per Jordi Bilbeny i Josep Maria Orteu que, a part de
corroborar l'autoria valenciana de la novel·la i fer un repàs exhaustiu de les
catalanades, va més enllà, i denúncia un procés de deslocalització de la
història original.
És convenient que ens fem
una idea fidedigna de les llengües en què es llegien a la corona
catalanoaragonesa en aquella època. Jordi Bilbeny en el seu llibre Inquisició i Decadència. Orígens del
genocidi lingüístic i cultural a la Catalunya, escriu que des de finals del
segle XV i fins al darrer terç del segle XVI, qui llegeix un llibre en aquest
regne, ho fa en català i que gairebé no hi ha llibres editats en castellà,
perquè la majoria dels escriptors els editaven en llatí. Per fer-nos-en una
idea: un mercader o membre de la petita noblesa, llegia en català, en llatí i
en l’italià. Philippe Berger en el seu estudi sobre la decadència literària a
València, assegura que fins a l’any 1489 no hi havia cap llibre editat en
castellà, tots eren en català i en llatí.
Jordi Bilbeny defensa que la
primera edició perduda del “Lazarillo de Tormes" és obra del valencià Joan
Timoneda i que va ser escrita en català. També argumenta que en l’obra original
els fets que s’hi narrar succeeixen a la vila valenciana de Tormos, prop de
Gandia. També es destacable el gran número de “catalanades” que apareixen en el
text.
A LA CLAU de la nostra
història d’avui parlarem de les Catalanades i catalanismes al Lazarillo de Tormes amb Montserrat
Camps.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada