dimarts, 24 d’abril de 2018

Inquisició i Decadència. Programa núm. 100 de LA CLAU de la nostra història (DAVANTAL)



El programa d’avui és un programa especial. Especial pel seu contingut, però també especial perquè és el que fa número 100 de LA CLAU de la nostra història.  

La CLAU de la nostra història va tenir una primera etapa, que es va emetre entre els anys 2007 al 2009. El 5 de desembre de 2015 retornàvem amb un capítol especial de 50 minuts de durada dedicat a Joan Paredes Manot “Txiqui” en el 40è aniversari del seu afusellament. El  20 de gener de 2016 emetíem el segon capítol d’aquesta nova època de LA CLAU dedicat a la corrupció i a la purga de taula instaurada en el segle XIII.

Des d’aquell mes de desembre de 2015 fins avui, han estat 100 CLAUS que esperem us hagin agradat i ens hagin permès conèixer millor, a tots plegats, la veritat de la història del nostre país. LES CLAUS, moltes d’elles amagades o silenciades que entre tots hem intentat descobrir.

El nostre agraïment a tots els que heu fet possible LA CLAU i els seus 100 programes. Començant per tots els que ens veieu, els que setmana darrera setmana ens seguiu i ens acompanyeu. Continuant pel nostre assessor històric, Víctor Cucurull, la veritable ànima de LA CLAU. Els nostres convidats, que ens han ensenyat a mirar molt més lluny de l’horitzó i evidentment, a tota la gent d’aquesta gran televisió que és ETV Llobregat.

Per aquest programa núm. 100 us hem preparat un interessant debat sobre el llibre Inquisiciói Decadència.”

A final del segle XV i començament del XVI, el català (juntament amb el llatí) era la llengua hegemònica en la producció editorial, la cultura i les lleis a les ciutats de Barcelona i València. Però, pràcticament d’un dia per l’altre, va desaparèixer de tots aquests àmbits i va ésser substituït pel castellà.

Què va succeir? Quin sentit té que, en el moment de màxima expansió de la llengua i la cultura catalanes, en el moment més esplendorós, desapareguessin totes les obres de prestigi escrites en català i tothom es passi al castellà? Com s’explica la desaparició de biblioteques privades, la confiscació d’edicions catalanes, el canvi de nom de llurs autors i la seva sistemàtica traducció al castellà?

Cap comentari :

Publica un comentari a l'entrada