diumenge, 24 d’abril del 2016

Premis Nacionals de literatura a escriptors en castellà


El premi Nacional de Literatura el concedeix la Generalitat de Catalunya mitjançant el Consell Nacional de la Cultura i de les Arts (CONCA). Conjuntament amb aquest premi es lliuren també els de cinema, dansa, foment del català, periodisme, patrimoni cultural, música, teatre, arts plàstiques i cultura popular.

Des del 1995 fins al 2015 l’han rebut escriptors com Josep Palau i Fabre, Miquel Martí i Pol, Pere Gimferrer, Quim Monzó, Carme Riera, Biel Mesquida, Màius Sempere, Joan Margarit, Enric Cassasses, Francesc Parcerisas... Sempre escriptors en llengua catalana.

No és estrany, perquè en les bases del premi es diu exactament que: Els Premis Nacionals de Cultura de la Generalitat de Catalunya han estat creats amb la finalitat de reconèixer les persones, les entitats o les institucions de qualsevol àmbit territorial per la seva contribució singular a la cultura catalana i a l'enaltiment d'aquesta.

El criteri mantingut des de l’any 1995 es trenca el 2013 quan se li concedeix el premi al gran escriptor en llengua castellana Eduardo Mendoza. Enguany, el 2016, tornem de nou a concedir el premi nacional de literatura a un escriptor en llengua castellana, Enrique Vila-Matas.

En cap cas gosaria discutir la vàlua d’ambdós escriptors. La seva trajectòria i premis els avalen sobradament. L’únic que de nou està en entredit és el tema de per què la literatura escrita en castellà es considera literatura catalana.

N’he parlat sobradament sobre què entenc per literatura catalana, una expressió cultural que només es pot expressar a través duna eina: la llengua. No hi insistiré Qui vulgui pot repassar els articles d’aquest bloc, concretament "La creativitat catalana s'expressa indistintament en castellà i català" i els quatre dedicats a “Laliteratura en castellà a Catalunya és literatura catalana?

De la mateixa manera que la llengua, la literatura catalana només pot obtenir la projecció adequada i necessària des d’aquí, des dels territoris de llengua catalana. No podem esperar cap mena de projecció internacional, ni tan sols a nivell de l’Estat espanyol des d’un altre lloc que no sigui el nostre territori, el nostre país.

Per què, doncs, alguns, la majoria polítics o persones amb càrrec a les institucions, ens diuen una i altra vegada que la llengua i la cultura castellanes formen part de la cultura catalana. És possible que s’hagin begut l’enteniment a  causa de tants anys d’opressió lingüística i cultural?

No en tinc cap mena de dubte... Quan una comunitat humana s’expressa a través dels seus creadors literaris ho fa emprant el mitjà que més l’identifica i la cohesiona: la llengua pròpia. Una llengua pròpia que forma un tot inseparable amb la literatura que ajuda a vehicular. 

Cap comentari :

Publica un comentari a l'entrada