Canal Vull una resposta de YouTube
Convidats:
Carles Palau vicepresident de Tallers
per la Llengua
Gerard Sesè Cap de Comunicació Consell de la
República
Francesc Abad, analista polític
Demà,
24 d’octubre, el Consell d'Afers Generals de la Unió Europea es reunirà una
altra vegada per debatre sobre l'oficialitat del català a les institucions
europees, després que la votació s'ajornés al setembre per falta de la
unanimitat necessària dels 27 per aprovar-ho.
L’oficialitat
de la llengua catalana a la UE és d’una importància transcendental, no solament
se’n normalitzaria l’ús dels ciutadans amb les institucions europees, sinó que
s’hi haurien de traduir tots els tractats, les directives i el reglament que
s’ha publicat i que regulen la vida dels europeus, com també els que es
publiquin d’ara endavant.
Amb
l’oficialitat de la llengua catalana a la UE, el català seria inclòs en tots
els actes oficials i en tota la simbologia europea, així com la informació de
seguretat sobre les joguines. Es podria exigir l’etiquetatge de productes alimentaris
i sanitaris en català. També tindria impacte en els procediments judicials a
Europa. El carnet de conduir podria ser en català. Es podrien fer en català els
exàmens al cos funcionarial de la UE.
Sense
l’oficialitat, el català no està inclòs a l’Online Linguistic Support i els
estudiants que venen d’Erasmus no poden aprendre’l abans d’arribar. El
Registre que gestiona el domini .eu ha de promoure el multilingüisme a la
xarxa, però ho entén únicament com a la promoció de les llengües oficials de la
UE.
Resumint...
L’oficialitat del català a la UE tindria un gran impacte en:
La
comunicació entre els ciutadans i les institucions europees. En les
comunicacions entre institucions dels territoris de llengua catalana i les
institucions europees. En l’etiquetatge, les instruccions o els prospectes. En
les sentències i normes. En l’accés als tràmits de la Unió Europea. En els programes educatius i culturals. En el valor
simbòlic del català. En les eines i les noves tecnologies lingüístiques i en
l’ocupació laboral.
L’oficialitat
del català a la UE, per si sola, però, no solucionarà els problemes de la
llengua catalana. Sobretot no posarà remei a la nostra minsa consciència i
estranya conducta lingüística que fa que només dos de cada deu catalans siguem
capaços de mantenir la llengua en una conversa bilingüe.
En
parlem tot seguit amb els nostres convidats. Som-hi. Comencem!
Final
La
frase de la setmana del valencià Joan Fuster
Per normalitzar el català cal
desnormalitzar el castellà.
Marxem
com sempre amb el pensament posat en la nostra gent que és tota la que pateix
la repressió, la presó i l’exili.
Tornem
la setmana que ve. Que tingueu molt bona feina!
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada